10 expressions anglaises amusantes

« You are pulling my leg »

Traduction : « tu me tires la jambe »
Comprenez ici : « tu te moques de moi… »

Alors, on vous met au défi lors de votre prochaine soirée de placer ça tranquillement à votre voisin : « Non ce n’est pas vrai, mais tu me tires la jambe là !!! »
Du mal à retenir cette expression anglaise ? Utilisez plus simplement : « are you kidding me ».

« When pigs fly »

Traduction : « quand les cochons voleront »
Comprenez ici : « ça n’arrivera jamais »

Ne vous moquez pas, en français nous en avons une quasi similaire… « Quand les poules auront des dents ». Et entre nous, elle est tout autant improbable. Du mal à retenir cette expression anglaise ? Utilisez plus simplement : « It's never going to happen »

“ Hold your horses “

Traduction : tiens tes chevaux
Comprenez ici : sois patient

Si vous n'êtes pas des cavaliers experts c'est encore plus délicat de garder son cheval au pas,  mais bon…
Vous n’avez pas à retenir cette expression anglaise amusante ? Utilisez plus simplement : « be patient » ! Simple et efficace !

« Beat a dead horse »

Traduction : « battre un cheval à mort »
Comprenez ici : « revenir à la charge sur un sujet clos »

Alors, n’allez pas tenter l’expérience à la maison et laissez ces pauvres chevaux tranquilles… Vous pouvez plus simplement dire : « be stubborm » même si ça traduction est littéralement : être têtu ». On devine le concept.

“Talk the hind legs off a donkey”

Traduction : “parler au point de couper les pattes arrière d’un âne”.
Comprenez ici : « être un moulin à parole »

Laissez les chevaux et les ânes en paix. Si vous souhaitez trouver un équivalent à retenir plus simplement, vous pouvez très bien utiliser : « someone who speaks a lot »

« I could eat a horse »

Traduction : je pourrais manger un cheval
Comprenez ici : avoir une faim de loup

Décidément les Anglais et le milieu équestre c’est une grande histoire d’amour. Alors évidemment manger de la viande de cheval c’est parfaitement autorisé. Mais si vous mourez de faim, vous pouvez simplement dire : « I’m hungry » ! Restons sur les bases.

« You don’t teach granny to suck eggs »

Traduction : on n’apprend pas à mémé à gober des œufs
Comprenez ici : ce n’est pas aux vieux singes qu’on apprend à faire la grimace.

Alors personnellement, nous n’avons jamais vu de grand-mère gober des œufs… Certainement une spécialité anglaise…

« It’s raining cats and dogs »

Traduction : il pleut des chats et des chiens
Comprenez ici : il pleut des trombes d’eau

Surtout ne confondez pas avec « it’s raining men » ce n’est clairement pas le même sujet. Pas sûr que Mlle Halliwell approuve… Pour faire simple, vous pouvez aussi dire : « It’s raining hard »

« You are putting lipstick on a pig”

Traduction : Mettre du rouge à lèvres à un cochon
Comprenez ici : faire des choses inutiles

Parce que globalement avec ou sans rouge à lèvres, on a pas spécialement envie d’embrasser un cochon… Attention, on ne juge personne, BE YOURSEEEEELLFFFFFF !!!

Nous n’avons pas d’alternative à vous proposer… essayer de le placer en entretien d’embauche, ça fait bien promis !!!

« To pay through the nose »

Traduction : Payer par son nez
Comprenez ici : ça coûte un bras

Attention minute histoire : cette expression date du 9ème siècle lorsque les Danois ont conquis l’Irlande, ils imposèrent une taxe à tous les habitants. À défaut de payer, les Irlandais se faisaient couper le nez en deux !

Bon pour faire plus simple, vous pouvez vous exclamer haut et fort devant le vendeur : « OH MY GOD IT’S SO EXPENSIVE » ça devrait détendre tout le monde.

Apprendre l'anglais avec Hypnoledge 

Vous souhaitez aller plus loin dans votre apprentissage de l'anglais ? Découvrez notre méthodologie innovante basée sur l'apprentissage en ligne sous hypnose.
Profitez de 14 jours pour essayer gratuitement.

Rendez-vous sur : www.hypnoledge.com 

 

 

 

 

 

Lire la suite



Les pouvoirs de l’hypnose

Utilisé depuis la nuit des temps par les chamanes pour ses pouvoirs guérisseurs, le recours à l'hypnose dépasse aujourd'hui largement le cadre thérapeutique, allant du simple plaisir du spectacle aux bénéfices reconnus de l'apprentissage. En court-circuitant les processus mentaux, l'hypnose permet théoriquement d’atteindre plus facilement l’inconscient, permettant ainsi aux patients de se concentrer complètement et uniquement sur ce qu’ils entendent.
L’hypnose est avant tout un état naturel que nous rencontrons tous, parfois sans même nous en rendre compte (transport, cinéma), comme si vous étiez dans une bulle et que le temps s’était arrêté. À priori donc, rien de magique à tout cela. Et pourtant, l'hypnose fait bien des miracles.

Lire la suite


Réussir ses épreuves d’anglais grâce à l’hypnose

En 2017, les français arrivaient au 32e rang mondial pour leurs compétences en Anglais selon l'indice annuel Education First. Sur le plan européen, seul l'Italie faisait pire... Aujourd'hui, 70% des adolescents français présentent un niveau débutant voire pré-débutant, or, la maîtrise de l'anglais est aujourd'hui un avantage considérable dans le milieu professionnel. Si l'élève, souvent inhibé, est en partie responsable, c'est tout le système éducatif traditionnel, par sa désuétude, son manque d'immersion et de pertinence, qui est souvent pointé du doigt. Des enseignements alternatifs, comme l'hypnose, peuvent rapidement et facilement lui redonner confiance et résorber ses carences.

Lire la suite


L’hypnose pour améliorer sa mémoire et sa concentration

Ce n'est plus un secret pour personne, l'hypnose est reconnue pour de nombreuses raisons comme soigner certaines dépendances. Vous connaissez certainement un proche qui a eu recours à l'hypnose pour arrêter de fumer par exemple. De nombreux hypnothérapeutes utilisent également des méthodes hypnotiques pour aider à surmonter des phobies ou des épreuves difficile comme la perte d'un proche. C'est donc sans surprise que l'hypnose se trouve également être une très bon outil pour améliorer sa mémoire et sa concentration.

Lire la suite


L’importance de parler plusieurs langues !

epanouissement personnel hypnoledge langue

L’apprentissage d’une nouvelle langue peut paraître long et difficile, cependant il apporte de réels bénéfices.

Que cela soit dans le monde du travail ou dans la vie quotidienne, maîtriser une langue étrangère est devenue de nos jours un réel atout de réussite et d’épanouissement personnel.

HYPNOLEDGE vous présente les bénéfices de l’apprentissage d’une langue étrangère.

Lire la suite


Les hypnoboosts

Hypnoledge est une méthode innovante permettant l’apprentissage des langues étrangères sous hypnose. Mais parce que les intérêts de l'hypnose ne se concentrent pas uniquement sur l'apprentissage des langues, hypnoledge vous propose ses hypnoboosts. Véritables révélateurs, consommez les sans modération pour votre développement personnel.

Lire la suite


Comment apprendre une nouvelle langue facilement ?

Les français sont connus pour rencontrer des difficultés au niveau de l’apprentissage des langues étrangères, même s’ils font preuve de volonté. En effet, à la fin du lycée un étudiant doit maîtriser deux langues vivantes étrangères, mais selon une étude seulement 14% des étudiants ressortent avec un bon niveau en anglais et 11% avec un bon niveau en espagnol. Pour remédier à cela, hypnoledge vous propose 5 conseils pour apprendre facilement et de façon ludique la langue de votre choix.

Lire la suite



10 idées reçues sur l’hypnose

Encore aujourd’hui, L’hypnose possède parfois image négative ou qui fait peur. Dans la plupart des cas ce sont des idées fausses voir des légendes. Hypnoledge vous aide aujourd’hui à faire le point sur les 10 idées reçues sur l’hypnose les plus fréquentes.

Lire la suite